за деца:

  • Печати

ПРОЗА:

  • ЗОКИ ПОКИ, 1963 г. ,(Култура, Скопје). (Преведена и на: српски, романски, украински, чешки, италијански, словенечки, турски, албански и германски).
  • ЗЕМЈА ВО КОЈА НИКОГАШ НЕ СЕ СТИГНУВА, 1965 г. (Детска радост, Скопје).
  • ТАЖНИОТ ВЕСЕЛ ВЛАДИМИР, 1984 г. (Детска радост, Скопје).
  • КАМЕРАТА НА БОРИС, 1989 г. (Детска радост, Скопје).
  • ОКО ШТО МИСЛИ, УВО ШТО ГЛЕДА, 2005 г. (Детска радост, Скопје).

РОМАНИ:

  • ТАЈНАТА НА ЖОЛТОТО КУФЕРЧЕ, 1965 г. ( Народна задруга, Скопје).
  • ЗИМСКИ ДЕТЕКТИВИ, 1972г. (Наша книга, Скопје)
  • ПРИЈАТЕЛИТЕ БОН И БОНА, 1974 г. (Македонска книга, Скопје).(Преведена и на: српски и словачки).
  • МОЈОТ ЗВУК, 1977 г. (Детска радост, Скопје). (Преведена и на: српски и албански).
  • ДЕВОЈКИТЕ НА МАРКО, 1987 г. (Детска радост, Скопје). (Преведена и на српскохрватски)
  • ЉУБОБОЛКИ, 1988 г. (Детска радост, Скопје).
  • ПРЕМИНОТ НЕ Е ОСВЕТЛЕН, 199О г. (Детска радост, Скопје).
  • ШИФРИ НА КАМЕНОТ, 1993 г. (Детска радост, Скопје).
  • БЕЛИ СТАПКИ, 1993 г. (Детска радост, Скопје)
  • СВЕТЛОСНА ГОДИНА, 1998 г. и 2010 г. (Детска радост, Скопје).

   

СЛИКОВНИЦИ:

  • А, Б, В...(Со Дарко Марковиќ), 1987 г. Детска радост, Скопје.
  • САКАМ, НЕЈЌАМ... (Илустрации: Драган Митровски), 1987 г. Детска радост, Скопје
  • САКАМ, НЕЈЌАМ... (Илустрации: Наташа Антонијевиќ), 2017 г. Арс Ламина, Скопје

ТЕАТАРСКИ ИГРИ:

  • ЗЕМЈА ВО КОЈА НЕ СЕ СТИГНУВА, 1968 г. (Играна во Скопје, Куманово, Струмица)
  • ЧУК, ЧУК, СТОЈАНЧЕ, 1976 г.  (Играна во Скопје, Куманово, Битола).
  • УМНА ГЛАВА, 1983 г. ( Играна во Скопје)

ТВ ИГРИ и РАДИО ИГРИ:

  • ЗОКИ ПОКИ, (ТВ куклена серија);
  • СРЕЌЕН ПАТ, ЗОКИ! (заедно со Глигор Поповски, Видое Подгорец), ТВ куклена серија;
  • ДЕВОЈКИТЕ НА МАРКО, ТВ играна серија во 6 епизоди;
  • СРЕБРЕНОТО ЈАБОЛКО, ТВ комедија за возрасни,
  • радио-игрите: ЗЕМЈА ВО КОЈА НЕ СЕ СТИГНУВА, ИГРА ЗА МАМА, ОД ПАЛЕЦ ДО СОН, КАКО РАСТЕ ТАТКОВИНАТА, ГОЛЕМОТО ЗОШТО и други.
FaLang translation system by Faboba